Tags: crimes against humanity , George W Bush , war crimes Tags: crimes contra a humanidade, George W Bush, crimes de guerra
On national levels we may not in all instances succeed in providing this goodness and fairness to all of our countrymen and women. Em nível nacional que pode não ter êxito em todas as instâncias em proporcionar essa bondade e justiça para todos os nossos compatriotas e mulheres. Through our law schools, judicial institutions, legal administrations and professions we however actively aspire to it. Através do nosso direito escolas, instituições judiciais, as administrações e as profissões jurídicas no entanto estamos activamente aspiram a ela.
On an international or global level justice is a matter of political convenience guided by national self-interest. Em um nível global, internacional ou de justiça é uma questão de conveniência política nacional de auto-guiada pelo interesse. There is a void within which anyone with power, influence or money are free to start or instigate wars, demolish infra structure, kill and maim Existe um vazio dentro do qual qualquer pessoa com poder, influência e dinheiro são livres para iniciar ou instigar guerras, demolir infra estrutura, matam e mutilam innocent men, women and children and exploit humans to a point of extinction. inocentes, homens, mulheres e crianças e exploram os seres humanos de um ponto de extinção. Criminals parading as politicians, diplomats, government officials and corporate leaders – all protected by the power and influence gained from ordinary people - Os criminosos desfilar como políticos, diplomatas, funcionários do governo e líderes empresariais - todos protegidos pela força e influência adquirida com o cidadão comum -- commit the most unthinkable, heinous and ghastly acts against humans and escape with impunity. cometem o mais impensável, e medonho actos odiosos contra os seres humanos e escapar impunemente. We, ordinary people, believe that Good will always be victorious over Evil and we naïvely wait for Justice to be done. Nós, cidadãos comuns, acreditam que irão estar permanentemente Boa vitorioso sobre o mal e nós ingenuamente esperar pela Justiça para ser feito. Sometimes the vanquished will be offered to keep us satisfied. Às vezes os vencidos serão oferecidos para manter-nos satisfeitos. But in regard to those in power and riches nothing happens because the priorities and interests of the people running our world are centered around power and money. Mas no que diz respeito aos que estão no poder e riquezas não acontece nada, porque as prioridades e interesses das pessoas que estão executando o nosso mundo centrado em torno de poder e de dinheiro. Justice is only a matter of convenience. A justiça é exclusivamente uma questão de conveniência. We are continuously reminded that we now live in the ‘global village’ Nós somos constantemente lembrados de que hoje vivemos na "aldeia global" Nobody however explains how this (or any other community for that matter) can survive without any justice Porém ninguém explica como este (ou qualquer outra comunidade para esse efeito) podem sobreviver sem justiça system. sistema. We are constantly reminded of the starvation, lack of education, child soldiers, etc. Someone still needs to recognize that this is the symptoms of Estamos constantemente lembrados da fome, da falta de educação, as crianças-soldados, etc Alguém ainda precisa de reconhecer que este é o sintoma de a society within which Justice has failed us. uma sociedade na qual Justiça falhou conosco. It is this very failure of Global Justice that lies at the root of international terrorism. É este mesmo fracasso da Justiça Global, que se situa a raiz do terrorismo internacional. If you are faced by evil without any hope of Justice, what alternatives do you have? Se você estiver enfrentado por maldade sem qualquer esperança de Justiça, que alternativas têm? But this is all to change. Mas isto é tudo a mudar. We revolt! Nós revolta! No longer will I look at scenes of innocent people being killed, blown-up and mutilated; their worlds and livelyhood being destroyed – while I do nothing! Eu já não vai olhar para cenas de pessoas inocentes serem mortas, blown-up e mutilados, os seus mundos e livelyhood sendo destruídas - enquanto faço nada! We urge Humanity to rise and say “No more!” Exortamos a Humanidade a subir e dizer "Acabou!" From now on we shall do Justice and those are responsible for these atrocities will pay severely. De agora em diante faremos justiça e aqueles são responsáveis por estas atrocidades vai pagar severamente.
To start this revolt we will criminally prosecute George W Bush, Tony Blair and members of their cabinets and general staff Para iniciar esta revolta iremos perseguir criminalmente George W Bush, Tony Blair e membros dos seus gabinetes pessoal e geral and every soldier executing an unlawful order for the crimes committed in e cada soldado executar uma ordem ilegal para os crimes cometidos na
Iraq Iraque .
With or without their attendance and participation, they will be tried and (if convicted) Com ou sem sua presença e participação, eles serão julgados e (se for condenado) be the first examples of the retribution Humanity is capable of. ser os primeiros exemplos de humanidade, o castigo é capaz. They will be marked as the arch criminals they are. Elas serão marcadas como o arco eles são criminosos. They and anyone associating with them will be astrasized, vilified and Eles associam com eles e ninguém será astrasized, e vilified isolated. isoladas. We will disassociate with and despise them. Vamos dissociar Desprezo e com eles. As in Como em Africa África , everyone will spit on the ground when seeing them! , Todo mundo vai cuspir no chão quando vê-los! No one will do business with them. Ninguém vai fazer negócio com elas. Until such time as they are tried in internationals criminal court, they will be persona non grata and treated as outlaws and escaped convicts. Até ao momento em que forem julgados no tribunal penal expatriados, que será persona non grata e tratados como bandidos fugiram e condenados. We therefore: Estamos, portanto:
invite jurists from all over the world to register and show their support and solidarity with this cause convidar juristas de todo o mundo para registrar e mostrar o seu apoio e solidariedade com esta causa
invite members of the public, the news media, welfare/charity and humanrights organisations to join in and convidar os membros do público, os meios de comunicação social, bem-estar / caridade e organizações para participar na promoção dos direitos humanos e support our cause. apoiar a nossa causa. Let’s show evil that Good has arisen and that Justice shall in future prevail. Vamos mostrar o mal que tenha surgido e que Boa Justiça deve prevalecer no futuro.
Share This Compartilhe Este
Recent Comments Comentários recentes