The law relating to the Iraq issue La loi relative à la question irakienne

Tags: , , , Tags:

As an introduction I will do my best to provide a brief outline of what behaviour constitutes crimes in terms of the international law. En guise d'introduction je ferai de mon mieux pour fournir un bref aperçu de ce qui constitue des crimes comportement en termes de droit international. This will be posted as a three part series. Ce sera affiché comme une série en trois parties.

Crimes against the peace Les crimes contre la paix

This crime was first established during the Nuremberg Trials in which Nazi leaders were prosecuted for crimes that was committed during World War 2. Ce crime a été établi pour la première fois au cours des procès de Nuremberg où les dirigeants nazis ont été poursuivis pour les crimes qui a été commis pendant la Première Guerre mondiale 2.

Under the Nuremberg Principles , the supreme international crime is that of commencing a war of aggression , because it is the crime from which all war crimes follow. The definition of such a crime is planning, preparing, initiating, or waging a war of aggression, or a war in violation of international treaties, agreements, or assurances. En vertu des Principes de Nuremberg, le crime international suprême est celle de commencer une guerre d'agression, parce que c'est le crime qui tous les crimes de guerre suivre. La définition d'un tel crime est de planifier, préparer, déclencher ou mener une guerre d'agression, ou d'une guerre en violation des traités, accords ou assurances. Also, participating in a common plan or conspiracy for the accomplishment of any such act constitutes such a crime. Refer to the definition and summary provided by Wikipedia. Aussi, la participation à un plan concerté ou à un complot pour l'accomplissement de l'un quelconque de ces actes constitue un tel crime. Reportez-vous à la définition et le résumé fourni par Wikipedia.

To plan, conspire, prepare, initiate and/or wage a war of aggression or a war in violation of international treaties, agreements or assurances against another sovereign state Pour planifier, conspirer, de préparer, lancer et / ou mener une guerre d'agression ou une guerre en violation des traités internationaux, des accords ou des garanties contre un autre État souverain is the supreme crime in terms of international law. est le crime suprême en termes de droit international. During the Nuremberg Trials Von Ribbentrop was for instance convicted and executed for this crime. Au cours des procès de Nuremberg Von Ribbentrop a par exemple reconnu coupable et exécuté pour ce crime.

Consider the diplomatic efforts within the UN and the passing of Examiner les efforts diplomatiques au sein de l'ONU et l'adoption de Resolution 1441. Résolution 1441. Take into consideration the investigations and reports by Hans Blitz, UN Chief Weapons Inspector with between 800 and 1000 inspectors and Prendre en considération les enquêtes et les rapports de Hans Blitz, l'ONU Inspecteur chef de l'armement avec entre 800 et 1000 inspecteurs et Mohammad Al Baradei, Mohammad Al Baradei, Chief of the International Atomic Energy Agency. Chef de l'internationale de l'énergie atomique. Further take into account the highly unconving statements by people like President George W Bush, Dick Cheney, Colin Powell (Remember his address of En outre, prendre en compte les très unconving déclarations par des gens comme le président George W. Bush, Dick Cheney, Colin Powell (N'oubliez pas l'adresse de son the le UN Security Council?), Tony Blair, etc and consider, against the outline of the international law provided above, whether ap rima facie case exists of a crime against the peace being committed. Conseil de sécurité des Nations unies?), Tony Blair, etc et d'envisager, contre le plan du droit international ci-dessus, si rima arrêt des poursuites d'un crime contre la paix en train d'être commis.

Also read the Articles of Impeachment of Pres George W Bush, Vice-President Richard B Cheney, Secretary of State Condoleezza Rice, Secretary of Defense Donals H Rumsfeld and Attorney General Alberto Gonzales in ImpeachBush for some more background. De plus, lisez les articles d'impeachment du président George W. Bush, vice-président Richard Cheney B, Secrétaire d'État Condoleezza Rice, secrétaire à la Défense Rumsfeld Donals H et procureur général Alberto Gonzales dans ImpeachBush pour plus d'information.

JC Grobler, administrator JC Grobler, administrateur


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet) (Pas d'évaluation encore)
Loading ... Loading ... Chargement ...

The Village voice The Village Voice

Tags: Tags:

Readers are kindly referred to the very compelling article written by Nat Hentoff and published on 28 Agust 2007 in the Village Voice . Les lecteurs sont aimablement évoqué la très convaincante article écrit par Nat Hentoff et publié le 28 Août 2007 dans le Village Voice.

JC Grobler, administrator. JC Grobler, administrateur.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet) (Pas d'évaluation encore)
Loading ... Loading ... Chargement ...

THE IRAQ WAR: A TEST FOR HUMANITY La guerre en Irak: un test pour l'humanité

Tags: Tags:

During judgment in the Nuremberg trials of Nazi war criminals Au cours de jugement dans le procès de Nuremberg des criminels de guerre nazis   the following statement was made: La déclaration suivante a été faite:   To initiate a war of aggression is not only an international crime; it is the supreme international crime differing only from other war crimes in that it contains within itself the accumulated evil of the whole .” The US participated in these trials and its team was lead by judge Robert Jackson. "Pour lancer une guerre d'agression n'est pas seulement un crime international, c'est le crime international suprême ne différant que d'autres crimes de guerre dans la mesure où elle contient en elle-même le mal accumulé de l'ensemble." Les États-Unis ont participé à ces essais et de son équipe conduire par le juge Robert Jackson. It is he, who in his summation said “… C'est lui, qui dans son addition, a déclaré: «…   Von Ribbentrop admits the use of the “diplomatic lie.” Keitel advised that the facts of rearmament be kept secret so that they could be denied at Geneva. Von Ribbentrop admet l'utilisation du «mensonge diplomatique." Keitel a fait savoir que les faits de réarmement être tenu secret afin qu'ils puissent se voir refuser à Genève. Raeder deceived about rebuilding the German Navy in violation of Versailles. Raeder trompé sur la reconstruction de la marine allemande en violation de Versailles. Goring urged Ribbentrop to tell a “legal lie” to the British Foreign Office …..” Goring Ribbentrop demande instamment à dire un "mensonge juridique" pour le Foreign Office britannique… .. "  

Can we neglect to investigate the “ diplomatic lie ” of the “ legal lie ” preceding the Iraq War? Pouvons-nous négliger d'étudier la «diplomatique mensonge" de la rubrique "Mentions légales mensonge" précédant la guerre en Irak?   Should we neglect to make criminal enquiry into this incidence just because the perpetrators of this alleged crimes are the United States of America and the United Kingdom? Si nous négligeons de faire enquête pénale dans ce cas simplement parce que les auteurs de ces crimes allégués sont les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni? Does not this hypocrisy make a mockery of whatever so-called International justice we undertook up to now? T-elle pas cette hypocrisie faire une caricature de ce que soi-disant justice internationale que nous avons pris jusqu'à maintenant? Does it not render the execution of Nazi criminals, Sadam Hussein and others as unadulterated murder of the vanquished? N'est-elle pas rendre impossible l'exécution des criminels nazis, Sadam Hussein et d'autres comme l'état pur meurtre des vaincus?  

In regard to the value of these proceedings we again wish to refer to what Robert Jackson said in his final summation: “ I personally regard the conviction and sentence of individuals as of secondary importance compared with the significance of the commitments of the four nations to the proposition that wars of aggression are criminal and that persecution of conquered minorities on racial, religious or political grounds is likewise criminal .” En ce qui concerne la valeur de ces procédures, nous souhaitons à nouveau de se référer à ce que Robert Jackson a dit dans sa dernière sommation: «Je suis personnellement ce qui concerne la condamnation et la peine de particuliers, comme d'une importance secondaire par rapport à l'importance des engagements des quatre nations à la proposition que les guerres d'agression sont des actes criminels et que la persécution des minorités sur conquis raciale, religieuse ou politique est également criminelle. "   This today equally applies to the participation of the global community in these proceedings. Cela s'applique également aujourd'hui à la participation de la communauté mondiale dans ces procédures.  

Finally I refer to the closing argument by US Judge Jackson in a Nuremburg trial: Enfin je me réfère à la clôture argument des États-Unis par le juge Jackson dans un procès de Nuremberg:

“It is against such a background that these defendants now ask this tribunal to say that they are not guilty of planning, executing, or conspiring to commit this long list of crimes and wrongs. "Il est dans un tel contexte que ces accusés maintenant demander à ce tribunal de dire qu'ils ne sont pas coupables de planification, d'exécution, ou de conspiration en vue de commettre cette longue liste de crimes et des injustices. They stand before the record of this trial as bloodstained Gloucester stood by the body of his slain king. Ils se tiennent devant le procès-verbal de ce procès comme Gloucester était taché de sang par le corps de son roi tué. He begged of the widow, as they beg of you: “Say I slew them not.” And the Queen replied, “Then say they were not slain. Il a supplié de la veuve, car ils mendier de vous: "Say I à ne pas tuer." Et la reine a répondu: «Dites ensuite: ils n'ont pas été tués. But dead they are…” If you were to say of these men that they are not guilty, it would be as true to say that there has been no war, there are no slain, there has been no crime”. Mais ils sont morts… "Si vous aviez à dire de ces hommes qu'ils ne sont pas coupables, il serait exact de dire qu'il n'ya pas eu de guerre, il n'existe pas tué, il n'ya pas eu crime».

JCGrobler, Administrator. JCGrobler, Administrateur.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet) (Pas d'évaluation encore)
Loading ... Loading ... Chargement ...

War Crimes and Crimes Against Humanity Les crimes de guerre et de crimes contre l'humanité

Tags: , , Tags: les les

On national levels we may not in all instances succeed in providing this goodness and fairness to all of our countrymen and women. Le niveau national ne nous mai dans tous les cas réussir dans la fourniture de cette bonté et l'équité à tous nos compatriotes et les femmes. Through our law schools, judicial institutions, legal administrations and professions we however actively aspire to it. Grâce à nos facultés de droit, des institutions judiciaires, juridiques et de professions administrations nous aspirons toutefois activement à celui-ci.


On an international or global level justice is a matter of political convenience guided by national self-interest. Sur le plan international ou mondial de justice est une question de convenance politique guidée par les égoïsmes nationaux. There is a void within which anyone with power, influence or money are free to start or instigate wars, demolish infra structure, kill and maim Il ya un vide dans lequel toute personne ayant le pouvoir, d'influence ou d'argent sont libres de commencer ou fomentent les guerres, infrastructure démolir, tuer et de mutiler innocent men, women and children and exploit humans to a point of extinction. des hommes innocents, de femmes et d'enfants et d'exploiter l'homme à un point d'extinction. Criminals parading as politicians, diplomats, government officials and corporate leaders – all protected by the power and influence gained from ordinary people - Les criminels défilent comme les hommes politiques, des diplomates, des fonctionnaires et des chefs d'entreprises - tous protégés par la puissance et l'influence acquise par les gens ordinaires -- commit the most unthinkable, heinous and ghastly acts against humans and escape with impunity. commettre les plus impensable, odieux et horribles actes commis contre l'homme et d'échapper en toute impunité. We, ordinary people, believe that Good will always be victorious over Evil and we naïvely wait for Justice to be done. Nous, les gens ordinaires, pense que la bonne volonté toujours être victorieuse sur le mal et nous naïvement attendre de la justice à faire. Sometimes the vanquished will be offered to keep us satisfied. Parfois, le vaincu sera offert pour nous satisfait. But in regard to those in power and riches nothing happens because the priorities and interests of the people running our world are centered around power and money. Mais en ce qui concerne ceux qui sont au pouvoir et les richesses ne se passe rien parce que les priorités et les intérêts de ceux qui dirigent notre monde sont centrées autour de pouvoir et d'argent. Justice is only a matter of convenience. La justice est seulement une question de commodité. We are continuously reminded that we now live in the ‘global village’ Nous sommes continuellement rappelé que nous vivons aujourd'hui dans le "village planétaire" Nobody however explains how this (or any other community for that matter) can survive without any justice Personne n'a toutefois explique comment cette (ou à toute autre collectivité d'ailleurs) peut survivre sans la justice system. système. We are constantly reminded of the starvation, lack of education, child soldiers, etc. Someone still needs to recognize that this is the symptoms of Nous sommes constamment rappelé de la famine, le manque d'éducation, les enfants soldats, etc Quelqu'un a encore besoin de reconnaître ce qui est des symptômes de a society within which Justice has failed us. une société dans laquelle la justice a échoué. It is this very failure of Global Justice that lies at the root of international terrorism. C'est le fait de l'échec de la justice mondiale qui est à l'origine du terrorisme international. If you are faced by evil without any hope of Justice, what alternatives do you have? Si vous êtes confronté par le mal, sans espoir de justice, quelles alternatives avez-vous? But this is all to change. Mais tout cela est au changement. We revolt! Nous révolte! No longer will I look at scenes of innocent people being killed, blown-up and mutilated; their worlds and livelyhood being destroyed – while I do nothing! Pas de temps dois-je regarder des scènes de personnes innocentes sont tuées, soufflé et mutilés, leurs mondes et livelyhood être détruits - alors que je ne fais rien! We urge Humanity to rise and say “No more!” Nous exhortons l'humanité à se lever et dire «Non plus!" From now on we shall do Justice and those are responsible for these atrocities will pay severely. A partir de maintenant, nous ferons la justice et ceux-ci sont responsables de ces atrocités se payer sévèrement.

To start this revolt we will criminally prosecute George W Bush, Tony Blair and members of their cabinets and general staff Pour lancer cette révolte nous allons poursuivre pénalement George W. Bush, Tony Blair et les membres de leur cabinet et l'ensemble du personnel and every soldier executing an unlawful order for the crimes committed in et chaque soldat d'exécution un ordre illégal pour les crimes commis en

Iraq . With or without their attendance and participation, they will be tried and (if convicted) Avec ou sans leur présence et la participation, ils seront jugés et (en cas de condamnation) be the first examples of the retribution Humanity is capable of. être les premiers exemples de la vengeance l'humanité est capable. They will be marked as the arch criminals they are. Ils seront indiqués comme l'arche criminels qu'ils sont. They and anyone associating with them will be astrasized, vilified and Eux-mêmes et toute personne de s'associer à eux seront astrasized, calomniés et isolated. isolés. We will disassociate with and despise them. Nous dissocier et les méprisent. As in Comme dans

Africa Afrique , everyone will spit on the ground when seeing them! , Tout le monde crache sur le terrain lorsque les voir! No one will do business with them. Nul ne faire des affaires avec eux. Until such time as they are tried in internationals criminal court, they will be persona non grata and treated as outlaws and escaped convicts. Jusqu'au moment où ils sont jugés en cour criminelle internationaux, ils seront persona non grata et traités comme des hors-la-loi et s'en sont condamnés.

We therefore: Nous avons donc:

invite jurists from all over the world to register and show their support and solidarity with this cause inviter des juristes de partout dans le monde à enregistrer et de montrer leur soutien et leur solidarité avec cette cause

invite members of the public, the news media, welfare/charity and humanrights organisations to join in and inviter les membres du public, les médias, le bien-être / la charité et organisations de droits de l'homme à se joindre à et support our cause. soutenir notre cause. Let’s show evil that Good has arisen and that Justice shall in future prevail. Nous allons montrer que la bonne mal a surgi et que la justice doit prévaloir à l'avenir.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet) (Pas d'évaluation encore)
Loading ... Loading ... Chargement ...

Hello world! Bonjour monde!

Tags: Tags:

Welcome to WordPress. Bienvenue à WordPress. This is your first post. Il s'agit de votre premier emploi. Edit or delete it, then start blogging! Modifier ou le supprimer, puis commencez blog!

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet) (Pas d'évaluation encore)
Loading ... Loading ... Chargement ...


del.icio.us del.icio.us
  • Digg Digg
  • Furl Furl
  • Netscape Netscape
  • Yahoo! Yahoo! My Web Mon Web
  • StumbleUpon StumbleUpon
  • Google Bookmarks Google Bookmarks
  • Technorati Technorati
  • BlinkList BlinkList
  • Newsvine Newsvine
  • ma.gnolia ma.gnolia
  • reddit reddit
  • Windows Live Windows Live
  • Tailrank Tailrank
  • E-mail It E-mail Il